Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - eren_eren

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

8 درحدود 8 - 1 نتایج
1
260
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی acillllllllll
Şi pentru mine e foarte greu, şi pentru tine şi mama ta. Eu nu pot schimba nimic acum. Atât pot să-ţi spun, caută de lucru şi când o să pot eu să fac ceva o s-o fac. Pa

Dacă umbli cu ameninţări ca şi mama ta, te rog să nu-mi mai scrii. Am vrut să menţinem o relaţie cât mai bună, dar nu o să meargă cu ameninţări(sue, etc)
acil

ترجمه های کامل
ترکی Benim için’de zordur...
153
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum.
Lavinia, îmi ceri o sumă pe care nu o am acum. Nu ştiu ce să-ţi spun, la mine business-ul merge rău acum, în perioda asta şi eu trăiesc din datorii. Pentru ce ai nevoie de atât de mulţi bani ?

ترجمه های کامل
ترکی Lavinia, bana şü an sahip olmadığım parayı soruyorsun.
97
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی acil
Te-am rugat să-mi spui de cât ai nevoie. Te rog să-mi dai numele tău şi oraşul. Cine
a scris email-ul de acum 3 zile ? Pa
çok acil

ترجمه های کامل
ترکی Acil olan.
163
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Bună Lavinia
Bună Lavinia, eu în mare sunt bine. Sunt foarte ocupat cu lucrul. Copiii şi familia sunt bine şi în general totul este bine. Tu ce mai faci ? cum e viaţa de căsătorie ? Îţi place? lucrezi sau stai acasă?
dasd

ترجمه های کامل
ترکی Merhaba Lavinia
1